맑은 고딕과 일본문자(히라가나, 가타카나)의 어울림

[2018/5/12] Windows 10 RS4에 맞추어 업데이트하였습니다. Yu Gothic에 대한 패치도 추가하였습니다.

스크린샷이 작게 축소되어 표시됩니다. 그림을 선택하면 제대로 볼 수 있도록 수정할 계획입니다. 날개를 주세요의 번역은 나무위키에서 가져왔습니다.

한국어 버전 Windows 10을 설치한 뒤 Microsoft Edge에서 한국어와 일본어(일본문자)가 섞인 페이지를 열면 서로 어울리지 못한채로 자리만 잡고 있는 한글과 한자, 가나를 마주치게 됩니다. 아래 그림처럼 어느 하나도 아름답다는 생각이 들지 않습니다.

언어코드:한국어로 된 상자에는 ‘lang=ko’ 속성이 지정되어 있고, Windows 내부적으로 ‘맑은 고딕’ 글꼴로 표시됩니다. 맑은 고딕 글꼴은 한글 뿐만 아니라 한자, 히라가나, 가타카나를 모두 가지고 있기에, 다른 글꼴의 도움 없이 일본어를 보여줄 수 있습니다. 하지만 한자는 힌팅이 제대로 되어있지 않아 뭉개져 보이며, 히나가나와 가타카나는 구색만 맞추려고 들어간듯 자폭도 자간도 모두 제멋대로 입니다.

언어코드:일본어로 된 상자에는 ‘lang=ja’ 속성이 지정되어 있고, Windows 내부적으로 ‘Meiryo’ 글꼴로 표시되어야 합니다. 하지만 Meiryo 글꼴은 따로 설치해야 하기 때문에, 이를 대신에서 Yu Gothic Regular글꼴이 사용되었습니다. 문자 사이의 어울림은 괜찮지만 Windows의 감마처리 때문에 글꼴이 너무 얇게 표현되며 (이 현상을 설명하는 글, 일본어) 줄 간격도 다른 글꼴에 비해 커서 잘 어울리지 않습니다.

언어코드 없음으로 된 상자에는 ‘lang’ 속성이 없습니다. 그래서 로마자는 Segoe UI, 한글과 한자는 맑은 고딕, 히라가나와 가타카나는 Yu Gothic Regular로 표시됩니다. 뭉개진 한자와 너무 얇아 어울리지 않는 히라가나 문제가 나타납니다.

(글꼴은 sans-serif로 지정하였으며, 브라우저는 언어마다 적합한 글꼴을 통해 보여줍니다.)

img1

 

일본어 글꼴의 가독성이 좋지 못한 것은 Meiryo 글꼴이 없기 때문이기에 선택적 기능 관리를 통해 추가 일본어 글꼴을 설치하였습니다. 언어코드:일본어 상자의 가독성이 매우 높아졌으며, 언어코드 없음 상자의 히라가나도 더 잘 어울려 보입니다. 하지만 언어코드:한국어 상자는 여전히 예쁘지않고, 언어코드 없음 상자의 한자 뭉개짐도 개선되지 않습니다. 같은 한자가 Meiryo와 맑은 고딕에서 어떻게 표현되는지 비교해 보면 뭉개짐의 심각성을 느끼게 됩니다.

img2

 

맑은 고딕에 있는 한자와 히라가나, 가타카나 문자가 그다지 좋지 않다라는 점은 알 수 있게 되었지만, Windows에서 이 문제를 해결하긴 쉽지 않습니다. (범위를 지정해 글꼴의 특저 문자를 사용하지 않도록 하는 설정을 할 수 있는 OS/응용프로그램을 본 적이 있는데 그것이 Windows였는지는 기억나지 않습니다.) 그래서 과감히 선택한 방법은 이 문자들을 맑은 고딕에서 삭제하는 것이었습니다. 그리고 맑은 고딕 fontlink의 첫 번째 항목에 Meiryo를 둠으로써 삭제한 문자들을 Meiryo에서 가져다 쓰길 바랐습니다.

언어코드:한국어 상자에서 히라가나는 원하는 것처럼 Meiryo로 표시되었습니다. 하지만 다른 문자가 발생하였는데, 한자가 전에 보던 그 어떤 글꼴이 아닌 다른 모습으로 표현되었다는 것입니다. 저 한자의 정체는 무엇일까요? Cleartype을 지원하지 않으며 Serif가 있고, 비트맵으로 인코딩된 모습은 Meiryo와 전혀 어울리지 않습니다. 사실 저 글꼴은 SimSun입니다. Microsoft Edge는 글꼴 표현에 있어 fontlink 설정을 따르지 않는 것으로 보이며 문자가 속한 언어 기반으로 글꼴을 선택하는 것으로 보입니다. 하지만 이해할 수 없는 것은  중국어 간체자 표기를 위해 Vista에서 추가된 Microsoft YaHei가 아닌 Simsun이 선택되었다는 것입니다. SimSun은 Windows Vista 이전에 중국어 간체자를 표시하기 위해 사용된 글꼴로 Windows Vista 부터 Microsot YaHei로 교체가 되었거든요.

img3

 

SimSun이 설치되어 있기에 다른 글꼴로 표시되는 것이 방해를 받은 것 같아—역시나 극단적인 방법을 선택하여—글꼴을 시스템에서 삭제하였습니다. 하지만 이 것은 더 큰 문제를 불러 왔습니다. 말을 하지 않아도 알 수 있겠지만 언어코드:일본어가 아닌 모든 경우 적절한 한자를 찾지 못하고 □로 표현됩니다.

img4

 

한자가 표시되지 않은 것에 대해 두 가지 가정을 세웠습니다. 하나는 ‘글꼴의 속성’에 따라 SimSun이 선택된 것이라는 것과 다른 하나는 ‘SimSun’이란 이름이 큰 의미를 갖는다라는 것입니다. 이를 바탕으로 두 가지 실험 (SimSun을 단순히 이름만 바꾸어 설치, 다른 글꼴의 이름을 SimSun으로 바꾸어 설치)을 하였고, SimSun이란 이름의 글꼴이 시스템에 없으면 한자가 표시되지 않는 문제가 발생할 수 있다라는 점을 발견했습니다.

SimSun 글꼴이 아름답지 않기 때문에, 다른 아름다운 글꼴을 SimSun으로 갈아치운다면 우리가 원하는 결과를 얻을 수 있을 것입니다. 이에 Meiryo를 SimSun의 대체제로 선택하였습니다. 이유는 간단합니다. 이 작업의 목적이 한국어와 일본어가 섞여있는 글을 더 예쁘게 보는데 있기 때문입니다. 한국어 Windows에서 SimSun 글꼴이 사용되는 경우는 거의 없습니다. 중국어 간체자는 Microsoft YaHei로 표시될 것이며, 일부 중국산 프로그램이 SimSun을 UI 글꼴로 사용할 수는 있지만, 바꾸어 넣은 글꼴로도 충분히 필요한 내용이 출력될 수 있기 때문입니다. 다만 SimSun 글꼴이 꼭 필요한 분은 이 방법을 적용하면 안됩니다.

아래 그림이 이 복잡한 과정을 통해서 얻은 최종 결과물입니다. 한자와 히라가나 표시에 모두 Meiryo가 사용되었기에 한국어로 설정된 페이지에서도 한글과 한자, 히라가나가 어느하나 튀지않고 자연스럽게 표현됩니다.

img5

 

여러분의 환경도 바꾸고 싶다면 아래의 설명에 따라해 주세요. (Windows 10 RS3에서만 정상 동작이 확인되었습니다. 다른 버전의 경우 문제가 생길 때 댓글 달아주세요. 내용을 업데이트 하겠습니다.)

  1. 선택적 기능 관리에서 일본어 추가 글꼴을 설치합니다.
    자세히 보기
    1. 시작 메뉴에서 “선택적 기능 관리”를 검색하여 실행합니다.
    2. 선택된 기능 관리 설정에서 “+ 기능 추가” 버튼을 누릅니다.
    3. 기능 추가에서 “일본어 추가 글꼴”을 선택합니다.
    4. 일본어 추가 글꼴에 대한 설명과 설치 단추가 나옵니다. 설치 단추를 눌러 설치하여 설치가 끝날 때까지 잠시 기다립니다.
  2. malgun-gothic-patch2.zip 파일을 다운로드 받고 압축을 푼 뒤, patch 파일을 실행해 주세요. 정상적으로 실행되었으면 malgun.ttf, malgunbd.ttf, malgunsl.ttf, YuGothR2.ttc 파일이 동일한 폴더에 생성됩니다.
    만약 일본어 추가 글꼴을 설치하였다면 meiryo2.ttc 파일도 생성됩니다.
    (에러 메시지가 출력될 경우 댓글에 적어주세요.)
  3. 명령 프롬프트로 재부팅합니다.
    자세히 보기
    1. 시작 메뉴의 전원 버튼을 선택하면 하위 메뉴가 나옵니다. 이때 키보드의 ‘Shift’ 키를 누른 채로 ‘다시 시작’ 버턴을 눌러주세요.
    2. 잠시 기다리면 뜨는 화면에서 고급옵션을 선택합니다.
    3. 고급옵션에서 명령 프롬프트를 선택합니다.
    4. 컴퓨터가 재부팅 된 뒤 명령 프롬프트가 뜹니다. 계정이 여러개 있는 경우, 관리자 권한이 있는 계정을 선택해주세요.
    5. 암호를 입력합니다.
    6. 명령 프롬프트가 떴습니다.
    1. malgun.ttf, malgunbd.ttf, malgunsl.ttf 파일을 Windows의 Fonts 폴더에 복사합니다. 파일을 복사하면 덮어쓸 것이라고 물어보는데 모두 yes를 입력합니다.
      자세히 보기
      1. 명령 프로프트의 기본 드라이브는 X입니다만 이 드라이브는 복구 전용으로 실제 사용하지 않습니다. 먼저 Windows가 설치된 드라이브를 찾아야합니다. 드라이브 주소는 Windows로 부팅했을 때와 다를 수 있으므로 하나 씩 검사해야 합니다. (아래는 예제일 뿐이며 사용자마다 다를 수 있습니다.)
        C:를 입력하여 C 드라이브로 이동하고, dir 명령으로 파일 목록을 보면 Recovery.txt만 있으니 이 드라이브는 아닙니다.
        D:를 입력하여 D 드라이브로 이동하고, dir 명령으로 파일 목록을 보니 Users, Windows, …등의 파일이 보이므로 이곳에 윈도우즈가 설치되어 있습니다.
      2. 위에서 패치한 맑은 고딕을 복사합니다. 명령 프롬프트의 복사 명령어는 copy입니다. 파일이 있는 폴더에서 폰트가 있는 폴더로 복사합니다.
        copy 파일이있는폴더\malgun*.ttf 윈도우즈폰트폴더저의 경우 바탕화면에 복사해 두었고, Windows가 D 드라이브에 있기 때문에 아래와 같이 명령어를 입력하였습니다.
        copy D:\Users\tsubasa\Desktop\malgun*.ttf D:\Windows\Fonts
        Windows에는 이미 맑은 고딕이 설치되어있기 때문에 덮어쓸 것인지 물어봅니다. 세 경우 모두 yes를 입력하여 덮어씁니다.
    2. Windows의 Fonts 폴더에 있는 SimSun.ttc와 SimSunb.ttf 파일을 삭제합니다.
      자세히 보기
      스크린샷은 없습니다만, 위에서 명령을 입력했으니 쉽게 하실 수 있을 것입니다. 파일을 지우는 명령어는 del입니다.
      del 윈도우즈폰트폴더\simsun.ttc
      del 윈도우즈폰트폴더\simsunb.ttf

      물론 저는 아래의 명령을 입력했습니다.
      del D:\Windows\Fonts\simsun.ttc
      del D:\Windows\Fonts\simsunb.ttf

    3. 명령 프롬프트에서 빠져나온 뒤 Windows 10으로 계속 진행합니다.
      자세히 보기
      여전히 스크린샷은 없습니다. exit를 입력하면 명령 프롬프트에서 빠져나갑니다. 그리고 옵션 선택화면에서 “계속 (종료 후 Windows 10으로 계속)”을 선택합니다.
  4. Windows로 부팅된 이후 삭제된 SimSun 글꼴을 삭제합니다. SimSun의 대체글꼴로써 Meiryo를 사용할 경우 meiryo2.ttc 글꼴을 설치합니다. 만약 Yu Gothic으로 대체하고 싶은 경우에는 YuGothR2.ttc 파일을 설치합니다.  (본문은 meiryo2.ttc를 설치하는 것을 기준으로 작성되었습니다.)
    글꼴 파일을 열어 설치 단추를 누르거나, 마우스 오른쪽 버튼으로 문맥 메뉴를 연 뒤 설치를 눌러주세요.

Permanent link to this article: https://ravel.kr/blog/article/1389/malgun-gothic-with-japanese-characters/

4 comments

Skip to comment form

    • sm657 on 2018년 5월 5일 at 11:29 오전
    • Reply

    안녕하세요. 덕분에 깔끔하게 폰트를 사용하고 있었습니다.
    그런데 RS4가 나와서 업데이트 했더니 맑은고딕이 버전업이 되어서
    패치파일이 더이상 작동을 안하네요.
    또 기존의 패치된 맑은 고딕에 한자폰트가 좀 남아있는듯해서 살펴보니
    CJK Unified Ideographs Extension 쪽에 한자폰트 767개가 남아있는듯 합니다.
    혹시 패치 업글계획이 있으시다면 남은 767개 제거와 Meiryo를 대체할 Yu Gothic도 추가되었으면 합니다.
    Windows 10 에서 기본적으로 Meiryo를 설치하지 않으니 많은분들이 Yu Gothic을 사용하시네요.
    일본어는 둘중 선택해서 사용하게 둘다 패치파일이 만들어진다면 좋을듯합니다.

      • 라벨 on 2018년 5월 12일 at 5:21 오후
        Author

      안녕하세요. 홍보도 안했는데, 여기까지 찾아오시고 제가 만든 패치를 사용해 주셔서 감사합니다.
      Windows 10 RS4를 지원하도록 패치를 새로 작성하였습니다. 요청하신 YuGothic도 추가하였습니다.

      다만 남아있다고 말씀하신 한자는 찾지 못하였습니다. Windows 문자표에서는 나오지 않는 것으로 보이니 유니코드의 글자번호를 알려주시면 더 찾아보겠습니다.

    • 1q2w3e on 2018년 9월 12일 at 12:35 오전
    • Reply

    좋은 정보 + 자료 감사합니다.
    맑은 고딕의 가나폰트를 날려버리는 작업까지는 진행하고서
    이 다음단계가 문제였는데(한자가 깨져버리거나, 갑자기 명조체로 나오거나) simsun이 문제였네요..

    • Gomdolius on 2019년 2월 27일 at 11:27 오전
    • Reply

    안녕하세요, RS3에서 정말로 유용하게 사용했습니다.
    그러나 현행 RS5에서는 아쉽게도 작동하지 않는군요 ㅠㅠ…
    혹시 업데이트를 조금 부탁드려도 괜찮을까요?

댓글 남기기

Your email address will not be published.